とっておき TOTTEOKI とっておき TOTTEOKI とっておき TOTTEOKI とっておき
TOTTEOKI
COTSWOLDS TOURS
guests' comments
HOME+VIDEO INTRODUCTION COTSWOLD SCENES GUESTS' PHOTOS CHARGES & BOOKING CONTACT GUESTS' COMMENTS LINKS 日本語 JAPANESE |
デビッド様
こんにちは。
先日は、とっておきのコッツウォルズツアーを本当に有難うございました。
夢の様な楽しい時間でした
。大変お世話になりました。
帰りたくない気持ちで一杯ですが、又日本で頑張って
イギリスへ遊びに来ますね。
又、デビッドさんや、次回は雅子さんにもお目にかかれる事を楽しみにしていますね。
どうぞお身体に気を付けて、お過ごし下さい。
田中様
|
デイビッド様
デイビッドさんにガイドしてもらったのは、もう6日も前ですね。
私たちにとって、一生の思い出になりました。
本当にありがとうございました。
デイビッドさんお元気で。
ありがとうございました。
葉山様
|
Dear David san, Thank you for your great tour during our visit!! We had really wonderful time there. I will definitely recommend your tour to any of my friends who have plan to visit Cotswolds!! Again, thank you very much for your kind tour !! Please keep in touch and take care ^^ Best regards, 山中様
|
ディビッドさん、こんばんは。 素晴らしいコッツウォルズの景色とガイド、美味しい食事で、そんな疲れもふっとびました。
早速、明日から、写真やビデオの整理をして、また素晴らしいコッツウォルズの思い出にひたりたいと思います。
とりいそぎ、お礼をもうしあげます。 |
デイビッド 様
こんにちは、大友恵です。
先日、日本に帰ってきました。
コッツウォルズは期待以上に素敵な村で、
デイビッドさんに案内していただけてとても楽しかったです。
スードリー城で聞いた鳥たちのさえずりはきっといつまでも忘れないと思います。
私たちにとって日常の風景が美しく切り取られていて、新鮮でした。
もしOKなら、またご連絡します。
ではでは、お元気で!
楽しい時間をありがとうございました!
大友様 |
Thank you very much for showing us around.
We had a wonderful time.
Watabe様
|
デイビッドさん、こんにちは。
私たち夫婦は、無事に日本に帰国しました。
日本はまだまだ暑い日が続いています。
そちらの涼しさが懐かしいです。
ヨーロッパのあちこちを二週間かけて見て回りましたが、コッツウォルズほど記憶に残るところはありません。
スードリー城と小さな村々の素朴な美しさ、静けさ、小鳥のさえずりや風の音が心に染み渡るようでした。
こんな素敵な処を案内してくださって本当にありがとうございました。
あの村々がいつまでも変わりなく存在していきますように。
向坊様
|
ディビッド様
先日はありがとうございました。無事日本に帰り、写真の整理などしてコッツウォルズの美しい村々のことを思い出しています。
観光客にもほとんど会わず、静かな村々を訪れることができたのがとてもよかったです。
ディビッドさんのおかげで、それぞれの村の大昔の人々や、今生きている人々の息遣いを感じる旅になりました。
ありがとうございました。
イギリスは何度でも行きたくなる国だと思いました。機会があればまたコッツウォルズに行きたいと思います。
その時にはまたとっておきの場所に連れて行ってください。
ではその日まで。
8月5日にお世話になりました
|
Dear David san We are very lacky and happy that we saw you and we visited lovely places , which were very England-like , by your tour. Keiko san and I have no concerns on not having visited Bibury , as again your suggestion was what we needed. We have had some chats with kids , they like your lots of kind talks , they feel very confortable with yours. Although this is the first time for us to visit there , we love there very much indeed. We will be back on Tuesday to Singapore with these lovely memories , hoping we will be seeing some day in England , in Japan !! Thank all and Best Wishes !! ハヤサカ様 |
David様 自分たちでは行けないようなとっておきの美しい村々を見ることができました。 googleの地図と写真を見て懐かしく思い出しています。 Davidさんにガイドをお願いして本当によかったです。 ありがとうございました。 イト様、 |
Dear David,
How are you doing? Sorry for late reply.
Thank you for your attending our tour as a guide.
We really enjoyed our day there.
Photos we took remind us precious and fullfilling day!!
We're glad to see you and appreciate that you showed aroud lovely
Cotswolds.
Please take good care of yourself and say hello to Masako-san.
角田様 |
Dear David san Thank you very much for your excellent Cotswolds guide! Today we came back from London。 We could enjoy our English country side stay with you Best regards. 柳田様 |
Hello David, Thanks to your great knowledge of Cotswolds and fluent Japanese language, we were able to enjoy Cotswolds. It was a really wonderful trip for us. General manager of the hotel told us that Japanese prince and princes visited this hotel for the lunch just two days before our stay. http://blog.livedoor.jp/remmikki/archives/4706607.html
Thank you again for the wonderful trip.
Best wishes, 山下様 |
デイビッド様 先日はツアーありがとうございました。 お天気にも恵まれて、とても楽しい一日でした。 娘はイチゴ摘みや動物とのふれあい、公園も楽しんでいましたし、母もイングリッシュガーデンを満喫していました。 あと、おみやげに買ったラベンダーのハチミツがとてもおいしくて、もっと大きい瓶を買えばよかったなと思いました。 翌日にバスでいくつか村を回りましたがなかなか効率よく回れず、ツアーの良さがよく分かりました。 またイギリスへ行ける機会があればコッツウォルズにも行きたいです。その時はよろしくお願いします。 神田様 |
デイビッド様
お元気ですか?
旅行からはや2週間、仕事も落ち着きましたので
遅ればせながらお礼をお伝えしたいと思います。
秘密のCotsuwoldsすべてとても素敵でした。
中でも ****** と ***** は、とても心に残りました。
チーターのような猫を飼っていらっしゃる住人の方も暖かいお人柄でしたね。
古い教会のロマネスクのアーチ、馬などをつないだ跡が残る椅子、ステンドグラス、いにしえに思いを馳せました。
********** は、取り貯めたTV番組内に見つけ、見直しました。
ジャコビアン様式のお屋敷内の居間(チッペンデールの豪華な椅子もあるんですね)や自家製ビール工房
昔の運河の名残の噴水など素晴らしいですね。
ウェミス伯爵ジェームズ・ネイパスさんもお話されていました。
Sudeley Castle を訪れることができ、あらためて英国王妃物語を読んでます。
キャスリン・パーは才色兼備だったのですね。
Upper Slaughter のお宅のガーデン、美しい秘密のガーデンでした。
ドライブする道も一日中、自然あふれる小路を選んでくださり、特別な1日となりました。
静かで美しいたたずまいのCotsuwolds、また是非うかがいたいと思います。
本当に素晴らしいご案内、ありがとうございました。
青木様 |
Dear David: This is a quick note to thank you for your wonderful guide and very efficient diver. Also, thank you very much for sending the details we visited and the places we walked. It helps a lot so that we can trace the places we visited and also mark the places we walked on the map. It was really nice and enjoyable and we satisfied very much visiting small villages and walking in the Winchcombe area and Sudeley Castle in Cotswold. Masakatsu is working on the pictures he took on this tour, so I will send you some pictures to you later. Again, thank you so much for your services. Muto 様 |
ディビッド様
当日は本当にいい天気で、何もかもが素晴らしくて、ディビッドのガイドも楽しく、コッツウォルズを堪能できました。
観光客が全然いない静かな村でのんびりできて、一般的なツアーでは体験出来ない貴重な時間を過ごせて本当に良かったです。
みんなとっても喜んでいました。
また、コッツウォルズに行くことがあれば、是非ガイドをお願いしたいと思います。
本当にありがとうございました。
加藤様
|
デイビットさん
あなたのおかげでとても楽しく1日が過ごせました^^
皆もコッツウォルズが今回の旅行で一番楽しかったと言っています。
次来るときは、ゆったりした日程を立てて
長く滞在したいと思います^^
その時はまたガイドをお願いしますね。
これからも体調に気を付けて、沢山の日本人を楽しませて行ってくださいね!!!!
本当にありがとうございました^
市川様
|
ディビッド様
こんばんは。先日は、本当に有難うございました!夢のようなコッツウォルズツアーでした。 特にスードリー城が本当に良かったです。見どころも多く、美しく、庭園や教会でゆったりでき、 お食事もとても美味しかったです。また、コッツウォルズに行きたいです。 本当に有難うございました。
常田様
|
Dear David, It was a wonderful one day tour. I enjoyed walking in lovely villages and towns, a delicious lunch, beautiful landscapes, history of Sudeley Castle, refreshing breeze and so on. I'm very satisfied with this tour. Tanks for your kind advice. I had a pleasure time in Bourton on the Water and enjoyed footpath walking on Wednesday. Thanks David, you are a nice guide. I hope to See you again. Best regards, Kei |
Dear David
Hello ,
Thank you for E-mail.and good
guide of Cotswolds.
We just recoverd from jet lag.
We really enjoyed Cotswolds which
is different excellent world.
Last night we remmnbered it to see
a lot of photographs..
We would like to visit it
again in the.future..
Best Regard
Nishihara様
|
デビッド様
目の高さでマガモが飛びアヒルの親子が足元で遊びデージーやチューリップ等の自然の花が咲き乱れ・・・こんな場所が天国に違いないとひと時 言葉も無く恍惚としていました。本当に素晴らしい体験をさせて頂き感謝します。景色の素晴らしさは雑誌などで見ていましたが生の体験はそれ以上のものでした。
デビットさんの知識を私達の目線で教えて頂きとても分かりやすい説明でした。
次回はもう少し長く滞在したいので又よろしくお願いします。
齋藤様 |
こんばんは、ディビッド。 コッズウェルのツアー、とても有意義でした。 期待した通りのとっておきのツアーで、とっても良かったと思っています。 また、“天気男デイビッドさん”のおかげで、天気にも恵まれました。 ありがとうございました。 また、日本に帰っても、とっておきツアーを宣伝しますね。 最後になりましたが、お体に気をつけて、ツアーガイド続けて下さい。 森山 様
|
Dear ディビッドさま その節は本当にありがとうございました。 ディビッドさんの真摯なガイドに、コッツウォルズを心から愛していらっしゃることが ひしひしと伝わってきました。 スードリー城、秘密の村々の素晴らしさはこの世のものとは思えない、 まさに OUT OF THIS WORLD 。 感動的でした。 スードリー城のジャケットポテト、スープも忘れられない美味しさです。 素晴らしい思い出をつくってくださったことを心から感謝しています。 近いうちに日本へいらっしゃるようにお聞きしましたが、関西方面へ来られる時には ぜひご連絡くださいませ。 神戸市 作間様
|
Dear David, I really would like to thank you for your great tour! We were so happy that we could join your tour. We really really enjoyed the tour. It was definitely the best day of our stay in the UK! I was surprised to know that I took 200 pictures on that day! :) This experience changed my image of England. I hadn't imagined that staying Britain is such comfortable for me. I definitely would like to visit Britain next year or near future. I would like to tell you that your guide was very very good!!! It helped us a lot to understand history, life, foods, ecosystem and many other things in Cotswolds. It was really worth joining your tour than just reading a guide book or visiting just our-selves. We really appreciate your kind and great guide. We hope to see you again! Then, take care of yourself! Talk to you soon. Best regards, Tomoe |
Dear David,
Thank you so much for your wonderful guide.
All of us had a great time with a kind and skilled guide like you and
a warm driver.
We came back to Japan last Sunday and have already felt that our stay
in Cotswolds
might have been a dream, because it was such a enjoyable time
We look forward to joining your tour again in the future.
Please tell our best regard to your driver, too.
Best wishes,
Noriko |
Dear David, Hello, It was a wonderful trip in UK for 8 days and especially we enjoyed beautiful villages at the Cotswolds thanks to your great guide, unfortunately bad weather though. Please give our best regards to driver ( sorry, we forgot his name) He was very kind for taking us to our hotel reception after long driving. It was really nice meeting to you and driver and we hope to see you again ! Take care and best regards, Noriko, Akiko and Ayumi |
Dear David Thank you for your totteki 1day tour. 楽しい春の1日をコッツウォルズで過ごせて 私たち3人は 本当に嬉しかったです。 We felt very happy . Because It was fine day , warm and no wind. I think your tour's plan was perfect. You are very kind for us. Thank you for everything. こちらはとっても寒いです。 春めいてきましたが、まだまだ寒い日が続きます。 どうか お元気で We love Totteoki Cotswolds Tours Shimizu 様 |
Thank you very much, David-san for your wonderful tour. Even though the weather was terrible, we really enjoyed Cotswolds a lot as we could go to many beautiful places with you. And your fluent Japanese also helped us understand topics, histories and natures. We were fully satisfied with your tour. Thank you very much and hopefully see you again soon. Warm regards Kashiwagi様 |
Good Evening DAvid
さっそく、ありがとうございます。
昨日もいろいろとありがとうございました。
おかげさまでコッツウォルズ満喫できました。
楽しかったです♩
この次は、ガーデンツアーをしたいとおもっていますので
また、よろしくお願いします^^
みのしま様
|
Dear David,
I am back to my busy job from the dreaming holiday in Cotswolds.
I thank you very much you and Jenni had took me to many
beautiful
places Totteoki. For me the best is *******,
and the Kiftsgate is
the most beautiful garden with charming owners. Thank you again
for taking me so many places. Next time I will stay
in the west part of
Cotswolds and visit Stroud and Cheltnham. So, good bye until we
will
meet again, please give my best regards to Jenni.
Yoshiko |
David様
ありがとうございました。
24日に日本に帰りました。
美しかったコッツウォルズの村々の風景と、あの空気が脳裏に焼き付いて、完全に
コッツウォルズ症候群に罹ってしまいました。
デイビッドさんの説明を思い出しながら、たくさん撮った写真のデータを整理しています。
1日や2日では足りませんでしたが、その素晴らしさに目覚めるには十分でした。
チェルトナムでは、雨の中トランクを持って列車に乗らなければならず、御礼のご挨拶も
そこそこに、あたふたとお別れしてしまったような感じで残念でした。
また行きますので、よろしくお願いします。
鈴木様
|
Dear David,
Thanks for your email and sorry for slow
reply...I'm having chaotic days since back from holiday....
Anyway, Thanks again for your great guide. My
parents and I had great time there! It was very "totteoki";-)))
ありがとうございました。
Junko x
|
Dear
David Thank
you for your warm-hearted guide. I appreciate it. I’m
becoming a pro on Cotswold. Again,
thank you very much. I
wish your continuous support for Japanese travellers. I’m
looking forward to seeing you again. Yours
sincerely, 内田様 |
デイビット さま こんばんは。 昨夜、無事長野に帰ってきました。 本当に楽しい旅行をありがとうございました! 至れり尽くせりの内容で、美しいコッツウォルズを満喫できました♪♪ 大満足です! 本当に、本当にありがとうございました! またぜひ、日本へお越しの際は長野へおいで下さいね。お待ちしています。 和田様 |
Dear David-san Many thanks for your wonderful guide around Cotswolds. We really enjoyed visiting the quiet small villages and walking along the clear stream. When I looked at the large crowd in Broadway, I understood what you beforehand said. " Broadway is OK but can be busy." You speak excellent Japanese, therefore our boys understood your explanation very well. I can hardly believe that you learned Japanese not in Japan but in your country. We are also very thankful to the driver for his safe and punctual driving. Please give him our best regards. Sincerely yours Family FUJII |
Dear
David-san,
Thank you
very much for your guide at Cotswolds.
Thanks to
you, we could enjoy Cotswolds very much in such a short time.
My
daughter was very happy to visit many beautiful villages and of cource
Harry Potter location places.
We would
like to visit Cotswolds again.
We will
see you again and I will recommend your tour to my
friends who will visit to Cotswolds.
Please
give my best regards to the driver.
Kind regards,
Hiroko
Y様 |
ディビッド様
美しい村を紹介してくださって 本当にありがとうございました。
たくさん写真を撮りましたが、何気ない風景がどれも絵葉書のようにきれいに写っています。
まるで、写真の腕前が上がったかのようです。
小さな花の名の由来から 歴史まで多岐にわたっての説明に感銘しました。 博学です!
再び お会いできる日が必ず来ると信じてます。
どうぞ お元気でお過ごしください。
たくさんの方がホームページを見て とっておきツアーを訪ねてくださると良いですね。
2011年5月
くさま様
|
David様 昨日日本に帰国しました。 22日は色々な所につれていっていただき、本当に楽しい一日でした。 Davidさんじゃなければ知らない美しいコッツウォルズの風景を見られたこと、本当に幸せに思っています。 ありがとうございました。 ドライバーさんにもどうぞよろしくお伝えください。 それではお元気で。 本当にありがとうございました。 植田様 |
Dear David
お世話になり、ありがとうございました。
ただ訪れただけでは得られない充実した内容まで案内していただき 本当におもしろかったです。
何回 「へ~」 「なるほど~」 と言ったことでしょう
w(^ ^)w
そして 私たちのゆっくりとしたペースに合わせてくださったことも とても助かりました。
これからも コッツの魅力を日本人に伝え続けてくださいね。
野上様
|
Dear David,
Thank (ewe), Yamamoto 様 |
デイビッド様
|
Hi David
今日、かえってきました。
たのしい、思い出になりました。
どうもありがとうございました。
Nemoto様 *icoriceは、日本で甘草(カンゾウ)というしょくぶつにちかいものだとおもいます
|
ディビットさん、コッツウォルズのツアーは、とても楽しかったです。 ありがとうございました(^O^)/ また、お会いできるのを楽しみにしてます(^_-)-☆ minako様 |
Hello !
David Thank you
very much for your information where we visited. Yesterday we
returned back to Japan from South France. I have a lot
of beautiful scenes in my mind from your list. My wife were
very pleased with your kind and thoughtful guide. If someone
wants to visit Cotswolds , we will introduce you as a nice guide. Best Regards. MATSUMOTO様
|
Dear David: We came back to Japan. Thank you for the excellent TOTTEOKI tour. It was a pleasure seeing you (and lovely COLA!) and having a wonderful time in Cotswold. Cotswolds is very beautiful and nice place!! We hope we visit Cotswolds again some day in the future. We send you some pictures. Thank you again for the tour and good driving. Best regards, Tokunami様 Oguri様 |
ディビットさん、こんにちは。先日はお世話になりました。 歴史あるコッッツォルスの村全体をひっそりと包み込んでいて とても素敵でした。 特にスードリー城やその周りの風景は、何とも言えない神聖な気持ちにさせられました。 きっと花咲き誇る華やかなコッツォルズも素敵なのでしょうけど、この時期のコッツォルズ見学も悪くないですね。 悲しい戦いの歴史に明け暮れた時代から、ずっと質素かつ強健にこの自然を守り続けて生きる人々の高貴な優しさを感じられました。 楽しくチェックしたいと思います。 ドライバーのブライアンさんの大きな体と笑顔も忘れません。ダイエット頑張って!と よろしくお伝えください。 知り合いには絶対にこのツアーお勧めしますので、どうかお体を大切にお仕事を続けてくださいね。 またお会いしましょう。 |
Dear David, We have just arrived to our home in Kumamoto. We thank your wonderful guide. Cotswolds is very nice place. I hope that More Japanese know Cotswolds. We have found our photo in your homepage. I am looking forward to see you again. Sincerely yours, Hisao Ogawa |
Dear David Hi! How are you? We came back to Japan. Thank you for your wonderful tour! We really enjoyed Cotswords, and satisfied:) If we go Cotswords again, please take us other village! Thank you so much! Take care:) Regards, Aya |
Hello
David !
コッツウォルズのステキな町にたくさん連れて行ってくれてありがとうございました。
本当に楽しい1日でした。
のんびり、2人で街を歩いてる時間はとても穏やかでいい時間でした。
今日の朝、日本に着きました。
やっと荷物を片付け終わったところです。
なので、まだ写真まで触れていないので、また写真をメールしますね。
時々、メールしますね。
すずこ
|
デイビッド様 先日はとても素晴らしいツアーに参加させていただき、 誠にありがとうございました。 どこもとっても素敵で、観光客のいないしずかでひっそりした 秘密の穴場がとくに最高で、ふたりとも大満足しております。 デイビッドさんが、うまく説明を入れながら案内してくださったので、 ただ景色がきれいと感動するだけでなく、その土地の歴史や物事を きちんと理解しながら楽しめたのが良かったです。 今はまた、日常の生活にすっかりもどっていますが、コッツウォルズの 思い出は一生モノです。 週末は写真のアルバムを作る予定です。 もしまたイギリスに行く機会があれば、また連絡しますね。 それでは、お元気で! 岩永様 |
Hello
David !
コッツウォルズのステキな町にたくさん連れて行ってくれてありがとうございました。
本当に楽しい1日でした。
のんびり、2人で街を歩いてる時間はとても穏やかでいい時間でした。
今日の朝、日本に着きました。
やっと荷物を片付け終わったところです。
なので、まだ写真まで触れていないので、また写真をメールしますね。
時々、メールしますね。
山本様
|
Hello
David デイビッドさん、ありがとうございました。 自分たちだけではとてもこのようなツアーは計画できませんでした。 ガイドブックに載っていない小さな村こそコッツウォルズとして思い描いていた風景でした。 村の道に車が駐車していなかったら、何百年も前の景色がそのまま目の前にあるという感じでした。 レンタカーではとてもこんなに効率よく回れなかったと思います。 ブライアンさんの運転もさすがでした! Kadokura
Family
|
ディビッドさん、
岡崎です。 今日、ロンドンから東京に帰ってきました。 7月27日のコッツウォルズのツアーではお世話になりました。 とても楽しかったです。 ありがとうございました。 日本語で話してくださり、私たちは、とてもrelax
することができました。 Thank you
so much. We really
enjoyed your tour. Your
guide made us so pleased and so happy more than we had expected. You took
us to the many small and beautiful towns and villages. Those are very calm and
well preserved. We also
enjoyed the lunch with you. Jacket potato with baked beans was
very traditional and very new to me. I will
not forget this tip to Cotswolds and your guide. We
appreciate every thing you did for us. Thank you
again and we hope to see you again. 岡崎様 |
Dear David, Thank you for your fantastic guiding and Brian's good driving. I was so happy I had a wonderful time in Cotswolds. I can't forget those beautiful villeges and your kindness. I will send you some pictures. I hope I will come back to Cotswolds near furture. Take care of your health. Best regards, Naomi |
Dear david
Thank you.
We felt Bibury was beautiful as we had
expected.
But ******** , ******* etc.were more
attractive and calm than Bibury.
We think those villages are exactly TOTTEOKI
spots.
We appreciate of your good guiding.
You must be tired in this high season,so please
take care of yourself.
萩原様
|
デイビッドさん どうもありがとうございました! とっておきのコッツウォルズツアー、すごく素敵でした。 うちの母も弟も、とても楽しかったと言っています。 晴れ女と晴れ男パワーで青空に恵まれましたし、清々しい空気を吸って、 可愛らしい庭や花を愛でて、鳥の声に耳を澄ませて・・・。 おかげさまで、コッツウォルズを満喫することができました。 また日本から家族や友人が来る際には、ぜひもう一度訪れたいと思います。 ブライアンさんにもどうぞよろしくお伝えください。 では、また。お元気でお過ごしくださいね。 高村様 |
デイビッド 様
先日はコッツウォルズのご案内ありがとうございました。
デイビッドさんの案内でなくては聞けないようなお話をいっぱい聞けて、満足して帰っることができました。
バラ満開の時期には少々早かったようですが、スードリー城、キフツゲートコートガーデン、それから一般家庭の庭も案内していただき、
イギリスの人達のガーデニングに対する思いの一端を知ることができました。
また、スードリー城のヘッドガードナー、キフツゲートコートのオーナーまでご紹介していただき、旅の印象も一段と強くなりました。
それからデービッドさんの秘密の場所。あの家並みは本当に素晴らしかったです。いつまでも秘密にしておいた方が良さそうですね。
まだまだコッツウォルズには素晴らしい所が沢山あるのでしょうが、それは次の楽しみにしたいと思っています。
一日のご案内本当にありがとうございました。ドライバーのブライアンさんにもよろしくお伝えください。
福田様
|
デイビッド様 こんにちは。 デイビッドさんのおかげで、とても楽しく充実したコッツウォルズの旅になりました。 どうもありがとうございました。 東京の雑踏の中にいると、コッツウォルズの田園風景が恋しくなることでしょう...。 遠く離れた日本より、デイビッドさんのご健康とご多幸をお祈りしています。 和田様 |
デイビッド様
こんばんは。
先日は楽しいツアーを企画して頂き、ありがとうございました。
お伽の世界にいるような素敵な体験ができました。
デイビッドさんのおかげで秘密の場所にもたくさん行くことができて
とてもうれしかったです。
盛りだくさんの企画、本当にありがとうございました。
ぜひまたコッツウォルズに遊びに行きたいです。
その時はよろしくお願いします。
玉置様
|
デイビッドさま
11月9、10日にお世話になった柴田です。
コッツウォルズとっても楽しかったです!
ひとつ心残りなのが、帰り際ばたばたしてて、うっかりデイビッドさんと写真撮るの忘れてしまったことです。
ドライバーさんにもお礼言いそびれました。
本当にお世話になりました。
とっておきツアーお願いして、本当によかったです。
またそちらに行ける機会があるときは、ぜひお願いしますね!
興味もっている友達がいれば自信もっておすすめします。
春のコッツウォルズにも行ってみたいです。
ではでは、来月は素敵なクリスマス過ごしてくださいね。
お体にお気をつけください。
柴田様
|
デイビッドさんへ スケジュールありがとうございます。 楽しかった旅行もあっという間に終わり、日本に帰国しました。 コッツウォルズに行った日は、すごい霧が出ていましたが、かえって幻想 的な雰囲気を楽しめました。 本当にステキな所ばかりで、夢みたいでした。 ベストシーズンではありませんでしたが、紅葉や、植物の実が美しく、秋 も十分楽しめますね。 最初は自分でレンタカーを借りて行く予定でしたが、やっぱりデイビッド さんのツアーに申し込んで正解でした。 自分だけでは絶対にあんなにステキな村を発見できなかったでしょうし、 霧で道に迷って泣いていたと思います。 こんなに最高の思い出ができたのも、デイビッドさんのおかげです。 ありがとうございました。 加地様 |
先日のコッツウオルズのツアーの案内、ありがとうございました。 本当に美しいコッツウオルズの村を見物し、スードリー城の詳しい歴史を聞き、なか なか経験できないウオーキングを経験し、大変楽しい一日でした。 最後お別れしたのが、どこの駅だったのか、と思っています。当日のコースの情報を お願いします。 ありがとうございました。 Sumino様 |
デイビッド様
こんにちは。メールありがとうございます。
今回、色々なCotswoldsのすてきな場所に案内していただきありがとうございました。
穴場(あなば)の場所をたくさん教えていただき、本当に素敵な思い出になりました。
日本の友人にもCotswoldsを紹介したいと思います。
本当にお世話になり、ありがとうございました。
大山様
|
Dear Daved sama,
We had a reallly wonderful time over your place!
The time that we spent in Cotswolds villages
were almost dreams,
beatiful houses, trees, street, people! everything.
It is so difficult to think about real lives in Japan.
We treasured them in our loveriest memories.
I talk to my boys about the beautiful time in
Cotswolds, after we came back over here, several times.
We talk a lot about pheasants, lovely Sudley castle
....etc.
My younger boy want to have dogs because he met two
clever black Labrador retrievers at the mervelous house.
Thank you very much again for the superb tour .
Please say hello and thank you to my lovely driver
Sharon san .
Sinserely yours,
Okawa様
|
デイビッド 様 こんにちは、池田です。 先日はコッツウォルズツアーをありがとう ございました。 観光バスでは行けないような小さな村へ 行くことができて、とても嬉しかったです。 人が大勢いる場所よりも、ゆっくりと景色を 見たり、静かな中でお話を聞くことができたので とても充実したツアーとなりました。 スードリー城もとても素敵な場所ですね。 デイビッドさんがおっしゃっていたように、 あの庭はどれだけいても飽きないと思いました。 またコッツウォルズへ行く機会があったら ぜひお願いしたいと思います。 この度はありがとうございました。 いけだ様 |
Dear David, Thank you for a lovely and well-organized tour of the Cotswolds. Although I had been there before, it was facinating to see those beautiful but lesser known spots you showed us and I enjoyed this trip much more than my previous visit. Best wishes, Rebekah. |
デイヴィッド様
木曜日に日本に帰り、金曜からいつもどおりの生活です。今回の旅行はわたしたちにとって、とても充実した、良い旅行でした。
特にコッツウォルズは、深く心に残りました。空気、風、水の音、緑の丘や家と庭の花々、静けさ・・・どれも特別でした。 (もちろんショッピングも!)デイヴィッドさんのおかげです。本当にありがとう。 来年は無理かもしれないけど、きっとまた、訪れたいと思います。季節も変えて。
主人が車の中に忘れ物をしてしまいごめんなさい。ガイドブックは、ちょっとおもしろいかもしれませんね。
よかったら、読んでみてくださいね。では、どうぞお元気で。
重城様
|
Dear David,
Thank you again for your nice guide on Monday.
My mother was very satisfied with your tour because she could stay where she wanted as long as she would like to. She liked the Cotswolds better than before after this trip and is now very eager to plan another visit to the area.
It was very helpful that you spoke Japanese, which spared my
extra work to translate all what you said to my mother.
We enjoyed the trip very much and hope to see you again in the future.
Please send our best regards to your wonderful driver.
With best wishes,
Atsuko
|
デイビットさま
案内して下さった場所のメールありがとうございました。
また、コッツウォルズでは大変お世話になり、ありがとうございました。
私達は翌日オックスフォードを観光してロンドンに戻り、
それからパリに移動して一昨日帰国しました。
コッツウォルズでは、デイビットさんの流暢な日本語で、歴史や街それぞれの説明が聞けた上、
ガイドブックに載ってない場所や、自分達ではなかなか行けない場所に案内して頂き、
とても良い思い出となりました。
中でもSudeley
Castle。
中世に使われていた建造物が廃墟となって残され、崩れかけた壁が植物と絡み合い、
何ともロマンチック。
お花も綺麗に咲いていて、とても気に入りました。
以前デイビットさんが働いていらっしゃったと言うだけあって、お詳しい!!
Stow on the Wold
のアンティークショップでは、素敵なシルバーも購入出来て、
満足しています(時間かかってしまってゴメンナサイ)。
それから、予想外に蒸気機関車が通った時、
急いで橋の上まで車を走らせてくれて間近で見れた事、感謝しています。
運転手さん、ありがとう。
益々好きになったコッツウォルズ。また訪れたいです。
友人が訪れる時には totteoki を紹介しますね~。
本当にお世話になりました。
どうぞお体に気をつけて。お元気で♪
H. 様 |
Dear David, Hello! How are you? Thank you for your schedule!! My mother and aunt left yesterday. We all enjoyed your tour very much! The most impressive thing in Cotswalds was the town. They have very beautiful houses, flowers, gardens, and green. We felt something calm( does it make sence?) when we saw the town. I want to go there again. If I go, I will call you. Anyway, thank you very much indeed!!! See you!!! Yasuko |
ディビッド様
先日はたいへんお世話になりありがとうございました。
私たちは、本来の目的が旅行ではありませんでしたが紹介もあって、「
totteokiツアー」にお願いをして、The cotswoldsに出かけることとしました。
私たちは、英語も分からないので、ディビッドさんの流暢な日本語(お上手)で、
cotswoldsの本当の美しさや歴史、自然への取り組みの重要さを認識いたしました。
日程の関係ですべては回れませんでしたが、[Bourton
on the Water]
[Chipping Campden][Sudeley Castle]特に[Bibury]の美しさやお話は一生の思い出となることでしょう。
観光バスが入って来ないディビットさんの秘密のエリアも素晴らしいです。
地域に密着したTotteokiの素晴らしいご説明でした。本当にありがとうございました。
また利用できる日を楽しみにしています。
あいにくの天気でしたが、とても楽しかったです。お元気で!
Naomoto Japan
|
こんにちは、ディビッドさん
先日は、2日間のコッツウォルズの素敵な旅のガイドをして頂き、ありがとうございました。
国を越えても、コッツウォルズ花々や風景を美しさを感じる心は同じですね。
また一つ、私達夫婦にいい思い出のアルバムが出来上がりました。
ディビッドさんと運転士のブライアンさんのお二人に、
人間味あふれる笑顔で節して頂き、本当に感謝しています。
また、お会いできる日までお元気でお過ごし下さい。
そして、ディビッドさん、あの素敵な彼女とお幸せに。
また、お二人にお会いしたいです。
Good Luck 木村
PS
旦那より
私の職業がぽっぽや(鉄道屋)とお知らせしていたところ、小さな村の駅に連れて行ってくれました。
駅で写真を撮影していた時、私たちを待っていたように1時間遅れで蒸気機関車が到着しました。
まるで、機関車トーマスの世界に迷い込んだような気持ちになり、大変感激したサプライズでした。
一生懸命働いて、何年後かにはまた、夫婦でコッツウォルズへ行きます。
その時もディビッドさんにガイドをお願いします。
木村様
デイビットさん
こんばんは!昨日の朝、無事に日本に帰ってきました。
コッツウォルズでは、本当にお世話になりました。有難うございました~。
ずっと憧れていたコッツウォルズは、本当に素敵なところでした。
晴れ男のデイビットさんと晴れ女の母のおかげで、お天気も良くて最高でした♪
バラの季節のコッツウォルズをゆっくりと一日自分たちのペースで楽しめて、
素敵なアンティーク屋さんにも行けて、嬉しかったです。 一目ぼれしたミルクピッチャーは、大事に持って帰って、早速飾っています。かわいい☆☆
あの後ロンドンに行ったら、なんと、2日間、地下鉄がストライキ(泣)。
道路は大渋滞で、バスも来ないし、大変でした。。。 2日目はロンドンをあきらめてウィンザーを楽しんで、3日目にようやく地下鉄にのって、 ロンドンを走り回ってきました!
都会もいいけれど、やはりイギリスの魅力は田舎にありますね。
またぜひ、いつかコッツウォルズに行きたいです。そのときは、ぜひまた案内して下さいね!
ラベンダーの季節も素敵でしょうね。行きたいなあ!
その日を楽しみにしています。
デイビットさんも、体に気をつけて、元気でいてくださいね。(^^)/
林様
|
デイビットさん、お元気ですが?
昨夜、睡眠薬を2倍飲んで寝たら、目が覚めたら11時!びっくりして起きたら時
差ぼけが治って元気になりました。
コッツウォルズは、写真やガイドブックを見て考えていたよりずっと美しい所でした。
日本にもきれいな所はたくさんありますが、あんなに大きなスケールの中でそれぞれの村々が
500年以上も昔から姿を変えずに美しく保存されているのに感心しました。
ロンドンは、私もその一人なのでえらそうに言えませんが、あまりに観光客が多くて空気も悪く、
少し疲れました。そして、大英博物館のミイラに、少し気持ち悪くなりました。
私はもう72才なのでイギリスに行くことはもうないと思いますが、イギリスに連れて行ってくれた娘と、
一日中詳しいガイドをして下さったデイビットさん、そして道に迷ってばかりの私たちに 親切にして下さったイギリスの人たちに感謝しています。
どうぞ、いつまでもお元気でいらしてくださいね!
林 様
|
Dear David, こんにちわ! 今日、帰国して初めてPCをつけ、 ちょうどお礼のメールを、と思っていたところでした。 本当に楽しい1日をありがとうございました。 母も私も大変感謝しています。 私たちではクルマでの移動ができないこともあって、 ドライバー付きで案内してくれる人がいれば、 程度の気持ちで軽くお願いしていたのですが、 私たちの予想を遙かに上回る充実した時間を過ごすことができ、 感謝しています。 自分たちで回っただけではわからないお話もたくさん聞けて 本当に良かったです。 そういえば、途中で会った日本人の母娘は 宿泊していたホテルが一緒でした! ロンドンに住む友人にもデイヴィッドさんの名刺を渡しておきましたので、 機会があれば連絡があるかもしれません。 写真の整理ができたらまたご連絡します。 本当にありがとうございました。 とりいそぎ、お礼まで・・・ 赤木様 |
デイビッド様 自分たちで見るのとは違って、 デイビットさんが詳しく歴史を説明してくれるので 日本へお越しの際は、ぜひご連絡くださいね♪ ではでは。 本当にありがとうございました♪ 鈴木舞様 |
デイビッド様
ガイドブックには載っていないような素敵な場所へ案内していただきありがとうございました。
デイビッドさんのガイドのおかげでとても楽しむことができました。
あとでいただいたスケジュールを見て、一日でこんなに回ったとは!と驚きました。
見どころがたくさんありましたが、
特にLower
Slaughter の静かな佇まい、Sudeley
Castle の手入れの行き届いた美しい庭、
Stantonの日時計と青空とはちみつ色の景色、Snowshillの街並みが印象に残っています。
小さな子供連れでしたが、私たちのペースに合わせてくださったので子供も楽しめたようです。
初めてのコッツウォルズ、期待していた以上に満喫できました。
本当にありがとうございました。
デイビッドさんもお元気で。
これからもたくさんの方にTOTTEOKIを見せてあげてくださいね。
真理子様
|
デビットさん
有難うございました。
いま、コッツウオルズのDVDを見ています。
思いでをなつかしんでおります。
またチャンスがありましたらよろしくお願いします。
中島様
|
デイビットさんへ
大島様 |
Dear
David We enjoyed Cotswolds trip very much. It was so cold because of snow there, but it was maybe good that there weren't any tourists or any Japanese ! My daughter and I very much appriciate your good guidance and kindness. お元気で! 河合 様 |
Davidさん Cotswoldsでは、大変お世話になり有難うございました。 お天気は今ひとつでしたが、とても楽しい旅になりました。 母もとても喜んでいました。 Davidさんのおかげで、一日で、Cotswoldsの魅力を随分楽しむことができました。 次は、南の方を回ってみたいとも思います。 その時には、またお願いします。 お元気でお過ごしください。 (梅干の食べすぎには気をつけて。) 秋山様 |
ディビッドさん、 川村様 |
ディビッド様 コッツウォルズではお世話になりました。一日でいろんな村をみせていただき、とても楽しかったです。 Snowshillが素敵でしたね。 ありがとうございました。運転手さんにもよろしく。 中川様 |
David
様
こんにちわ。
阿部です。先日は大変お世話になりました。
おかげさまで楽しい旅行になりました。
私たちは、今回の旅行で、イギリスが大好きになりました。特にコッツウォルズが…
また、ぜひ訪れたいと思います。そのときはまたよろしくお願いいたします。
遅くなりましたが、とりあえずお礼まで。
阿部様
|
デイビッド様
木澤様
|
http://plaza.rakuten.co.jp/eastchurchill/diary/200801220000/
見香様 |
デイビッドさま コッツウォルズでは本当に楽しい時間をありがとうございました。 |
Dear David, Thank you for your guided tour in Cotswalds. Mrs R |
Dear David |
あなたのガイドはとっても良かったですよ。 ありがとうございました。 柳澤様 |
デービッドさん、コッツウオルズの大変すばらしい景色と伝統的な家屋などを、
十ヶ所にもわたって日本語で詳しくガイドしていただき、本当にありがとうございました。 羊がのどかに牧草を食み、その横では日本で見かけない珍しい野鳥の群れが舞う、 そのような、私たち日本人にとってまさに忘れえぬような光景が、観光中の随所にありました。 また、個人旅行者向けのガイドならではの、大変フレキシブルな行程と有意義な時間の 使い方の工夫をしていただき、いわゆる「日本人向け」のガイダンスだったと思います。 また、お城などの有名な観光地のガイドのみならず、デービッドさんの知人のお宅にまでご紹介いただき、 今でも古い家屋に住むコッツウオルズの一般家庭の方々の暮らしまで垣間見ることができたと思っています。 このような旅行は、多人数でのツアーでは決して経験できないものと思われ、 イギリスの田舎の生活感が肌で感じられる、そんな個人旅行を今回することができた! と感激しています。改めて、本当にありがとうございました。 Kamei先生 MD, PhD(亀井 勉)
|
デイビッド様 こんにちは。 お礼が遅くなり、すみません。 チッピングカムデンでは大変お世話になりました。 デイビットさんのお陰で、より深くコッツウォルズの事を 知る事が出来ました。 コッツウォルズストーンの事や、チッピングカムデンの 歴史‥等々。 また必ずコッツウォルズに行こうと思います。 その時は、また宜しくお願い致しますね。 では、お体に気を付けて、これからも沢山の日本の方に とっておきのコッツウォルズをご案内差し上げて下さいね! M様
|
旅行の写真を送ります。 デビットさんのお陰でより楽しいたびになりました。 本当にありがとうございました。 では、お体お気を付け下さいね。 宮本様
|
デイビット様
その節は大変、お世話になりました。
日本に帰ると日常の生活に追われ忙しくしていたため
なかなかお礼のお返事ができずにいました。
私達にとっては少々、高いツアーでしたが
それ以上に楽しい時間を過ごすことができました。
Chipping Campdenのわらぶき屋根のお家は可愛かった!
マーケットホール、セント・ジェームス教会
なぜハイストリートと云うか。
消防車の始まりが保険屋さんだったとか
驚きのお話も良かったです。
Snowhillも可愛い村でした。
ブリジット・ジョーンズの両親のお家の撮影場所。
マナーガーデンも日本人は私達だけでしたね。
Stanton Stanway Winchcmbeももちろん!
絶対通常のツアーでは訪れることのない所ばかり
さらにデイビットさんのお友達のプライベートガーデンにも
感激しました。
最後のLower Slaugterもとても気に入りました。
Ford(浅瀬)に架けられた小さな橋を渡りMill
Shopへ
アイスクリームも美味しかった (^o^)
時間があればもう少しやっくり散策したかったです。
たくさんの場所に連れて行っていただき本当に有難うございました。
貴重な体験をいつも三人で思い出しては話しをしています。
欲を言うと お菓子とお茶の時間も欲しかった。贅沢ですね・・すみません。
P.S
デイビットさんのkissing
doorのムービー撮影は家族にも大受けで
楽しんでいます。そして、デイビットさんを思い出します。
We had a lovely time. Thank you very much agein.
Rika
|
モート・イン・マーシュの駅に着いたとき、もしかしたらいらっしゃらないかと思いましたが、
ちゃんと待っていてくださって本当に助かりました。
ディビットさんの知識の豊富さと、ブライアンさんの素晴しい運転技術、
そしてお二人の人柄の良さで、すばらしいコッツウォルズの村々を、ご案内いただくとともに、
無理をきいていただき、バイブリーまで足をのばすこともできて、本当にうれしく思っています。
回ったいくつも村が、今、写真とともに想いだされます。
今回の英国旅行で、最大の収穫でした。
正直言って、ここまで感激するとは思ってもいませんでした。
おかげさまで、イギリスが大好きになりました。
また、ぜひゆっくりお邪魔したいと思っています。
今後とも、コッツウォルズを訪れる日本の旅行者のよきパートナーとして、
ご活躍ください。
どうぞ、お元気で。
P.S. うちの奥さんからの伝言です。
ディビットさん、ブライアンさん、こんにちは。
その節は本当にありがとうございました。
列車の事故で長い時間お待たせしてしまい、申し訳ありませんでした。
初めての英国旅行で、お二人のおかげで、大変楽しい思い出ができました。
絵本のような風景に思わずうっとり。
可愛い赤ちゃんにも出会えて、素敵な時間を持つことができました。
今度は、ゆっくりとコッツウォルズを訪れてみたいと思います。
そのときには、また、お二人にお願いしたいと思っています。
どうぞお体に気を付けて、お過ごしくださいませ。
本橋様
|
コッツウォルズ観光案内ありがとうございました。
とても楽しいイギリス旅行でした。また行きたいと
思います。
平良様
|
家族3人での初めてのコッツウォルズ、デイビッドさんと一緒に、楽しく素晴らしい |
素晴らしい村々~コッツウォルズ~
人生にはどんな縁・運・チャンスが訪れるか想像もつかない時があるものです。
コッツウォルズへの旅もそんな訪れでした。 3月の世界一のドッグショー“CRUFTS"に犬の訓練士の娘とその仲間を連れイギリスに行く事になり、 それなら何がなんでも、1日、コッツウォルズを訪ねたいと思いました。 友人を通じて知り合ったディビットさんのおかげで、それはそれは素晴らしい夢の村々への扉が開きました。 ロンドンから電車でモートンーインーマッシュまで行き、TOTTEOKIの車で出発です。 まずはB&B Mill Deneを訪問しました。Gardening が素晴らしく、英国ベスト20のB&B とある雑誌に紹介されていたところです。3月まではCloseのGardenなのですが、 なんとかディビットさんのコネ(?)で入れていただきました。 庭の高台から眺める街の風景に胸がいっぱいになります。 次にはぜひ、泊まりたいです。それからコッツウォルズの10の村々をめぐりました。 ディビットさんの驚くべき豊富な歴史的知識を、彼の信じられない流暢な日本語説明付きで村々を回ります。 古い建物ひとつひとつを歴史を愛しみながら大切に守ってきたイギリスの人々の想いが感じられます。 もっともっと歴史を勉強して、話をもう一度聴きたいと思います。 ウィンチコムでいただいた~Cream Tea~大きなスコーンとクロテッドクリーム&ジャム もおいしかった! ディビットさんのおかげで、コッツウォルズの美しさを歴史を垣間見ながら楽しめました。 今度は花の季節にもう1度来ます!ディビットさん~そのときもよろしくお願いいたします。 池田様 |
はじめてのコツウォルズで あまり下調べも無しにTOTTEOKIに連絡をしてみたら 菅原様 |
一人旅 それも 初めてのイギリス旅行を 素晴らしい旅にすることができたのは
TOTTEOKIのディビットのお陰です。 ありがとう!!
とても楽しみにしていたコッツォルズ は 予想以上に素敵なところでした。
いろいろな庭園や遺跡 どこまでも続く丘陵やバスも通れない木漏れ日の道をたくさん 見せてもらいました。こちらの希望に沿うだけでなく、素敵な提案をしていただいたことに感激しました。
おかげで とても充実した 素晴らしいひと時をすごす事ができました。
機会があれば またTOTTEOKIのお世話になりたいと思います。 内藤様 |
HOME+VIDEO INTRODUCTION COTSWOLD SCENES GUESTS' PHOTOS CHARGES & BOOKING CONTACT GUESTS' COMMENTS LINKS 日本語 JAPANESE |
©Totteoki Cotswolds Tours